"İçtihat Metni"
MAHKEMESİ : İstanbul Bölge Adliye Mahkemesi 42. Hukuk Dairesi
Taraflar arasındaki davanın yapılan muhakemesi sonunda Bölge Adliye Mahkemesi Hukuk Dairesince verilen, yukarıda tarihi ve numarası gösterilen hüküm davacı tarafından temyiz edilmekle, evrak okunup gereği görüşülüp düşünüldü:
Davacı dava dilekçesi ile Rusya devleti Krasnodar şehri Karasunskiy Şehiriçi Bölgesi 36 no'lu yargı bölümü Sulh Hakiminin 27/10/2017 tarihli 597 no'lu boşanma kararının Türkiye'de tanınmasına karar verilmesini talep ve dava etmiştir. İlk Derece Mahkemesince “ ... tercümenin incelenmesinden mahkemenin gerekli incelemeyi yaptıktan sonra Beşiktaş Evlendirme Dairesinde yapılan evliliğin sona ermesine karar verildiği, hakim ve ... tarafından kararın imzalandığı, bu tercümenin başlığı "mahkeme kararından alıntı" adı altında tercüme edilmiş olduğundan mahkemece kararın aslının ibraz edilmesi istenilmiş ise de aynı kararın ibraz edildiği, yabancı mahkeme kararının incelenmesinden davalıya duruşma gününün tebliğ edilip edilmediği, savunmasının alınıp alınmadığı açıklanmadığı, sonuç olarak, davalının hukuki bilgilendirme hakkıyla savunma hakkının kısıtlandığı, davalıya tebligat yapılmaksızın boşanma kararı verildiği ve kesinleştirildiği anlaşıldığından Türk kamu düzenine aykırı olarak verilen kararının tanınması isteminin reddine karar verildiği” gerekçesi ile davanın reddine karar verildiği, davacı tarafça istinaf başvurusunda bulunulması üzerine Bölge Adliye Mahkemesince davacının istinaf başvurusunun esastan reddine karar verildiği, bu karara karşı davacı tarafça temyiz yoluna başvurulduğu görülmüştür.
Mahkemece yapılan yargılamada davacı tarafa yabancı mahkeme kararın aslının ibraz edilmesi için süre verildiği, davacı tarafça mahkeme kararından alıntı şeklindeki aynı belgenin dosyaya sunulduğu ve ellerinde başkaca bir belgenin olmadığının belirtildiği, tanıma ve tenfiz isteğine konu davacı tarafından sunulan belgeler incelendiğinde; bu belgenin mahkeme kararından alıntı şeklinde düzenlendiği, tercümesine göre “ ... Hakim 27 Eylül 2017 de açık mahkeme duruşmasında davacı kadının davalı erkeğe karşı açtığı boşanma davasında incelemede bulunup;...evliliğin sona ermesi kararında bulundu...” ibarelerinin yer aldığı, kesinleşme belgesine göre kararın 5.12.2017 tarihinde yürürlüğe girdiğinin belirtildiği anlaşılmaktadır. Tercüme evraklarında boşanma belgesi olarak belirtilen belgenin tarafların boşanmalarına ilişkin yabancı mahkeme ilamı olup olmadığı hususunda tereddüt hasıl olmuştur. Yabancı mahkemeden taraflara ait kesinleşmiş boşanma ilamının bulunup bulunmadığı, dosyaya sunulan boşanmaya ilişkin belgenin boşanma ilamı niteliğinde olup olmadığı, boşanma için yeterli olup olmadığı, bu belge dışında taraflara ait boşanma ilamı bulunup bulunmadığı sorularak , var ise ilamın kesinleşmiş suretinin gönderilmesinin istinabe suretiyle istenmesi ve hasıl olacak sonucu uyarınca tanıma ve tenfiz şartlarının değerlendirilmesi gerekir iken mahkemece eksik inceleme ile yazılı şekilde karar verilmesi doğru görülmemiş ve bozmayı gerektirmiştir.
SONUÇ: Yukarıda açıklanan sebeple Bölge Adliye Mahkemesinin esastan ret kararının KALDIRILARAK, İlk Derece Mahkemesi kararının BOZULMASINA, bozma sebebine göre davacının diğer temyiz itirazlarının şimdilik incelenmesine yer olmadığına, istek halinde temyiz peşin harcının yatırana geri verilmesine, dosyanın İlk Derece Mahkemesine, karardan bir örneğinin ilgili Bölge Adliye Mahkemesi Hukuk Dairesine gönderilmesine oy birliğiyle karar verildi.08.12.2022 (Prş.)